黄瓜炸酱面怎么制作才好吃? - 招商问答

当前位置:首页 > 招商问答 >
联系人:王老师 电话:0531-87997737
13153117818(同微信)
全国热线:4007918770 地址:山东省济南市历山北路黄台宾馆北30M 网址:http://www.wangshiren.com
黄瓜炸酱面怎么制作才好吃?
来源:http://www.wangshiren.com/添加时间:2018-12-27 15:43:28
1、首要准备好面条(面团的量依据自家人的饭量定吧,我家这是三口人的量,话说,我家三口只需赶上吃面,没有一斤面粉是吃不饱的)
1. Prepare noodles first. (The amount of dough depends on the amount of food your family eats. This is the amount of three people in my family. In other words, only three people in my family need to catch up with noodles. No catty of flour is unsatisfactory.)
1:小黄瓜切段,放入破壁照料机中,参加少量盐,打碎。(盐能够加这里,也能够放面粉里边,主要是进步面团筋度,做出来的面条更劲道)
1: Cucumber cut into segments, put into the broken wall care machine, take part in a small amount of salt, smash. (Salt can be added here, and flour can be put inside, mainly to improve the gluten strength of dough, noodles made stronger)
2:黄瓜泥,直接用就能够了。(还能够用菠菜、油菜代替,个人感觉黄瓜的滋味很新鲜,色彩也好看)
2: Cucumber paste, you can use it directly. (Spinach and rape can also be used instead, personal feeling of cucumber taste is fresh, color is good.)
3:将黄瓜泥倒入面粉中,搅匀成絮状。
3: Put the cucumber mud into the flour and stir it into flocculent shape.
4:揉成面团,将面团静置,盖保鲜膜饧发20分钟。(手工擀面,面团要比较硬才好)
4: Knead into dough, put the dough in a static position, cover it with preservative film and let it stand for 20 minutes. (Hand rolling, dough should be hard)
5:将饧好的面团取出,揉匀成圆形。
5: Take out the dough and knead it into a circle.
6:用擀面杖擀薄。
6: Roll thin with a rolling pin.
7:擀到满足大小时,将饼卷到擀面杖上,不断擀压,每次撒开,要撒足量干粉,抹匀,防止粘连,转动饼皮,改变方向持续擀压,使其坚持圆形。
7: When rolling to meet the size, roll the cake onto the rolling pin and press it continuously. Sprinkle enough dry powder every time, evenly, prevent adhesion, rotate the crust, change direction and press continuously to keep it round.
招牌炸酱面加盟
8:将擀到满足大的饼皮呈"WW"型折叠。(折叠前,抹足量干粉)
8: Roll to meet the needs of the large pie skin with a "WW" folding. (Apply adequate dry powder before folding)
9:切条。
9: Slice.
10:揪开。
10: Pull it apart.
11:猪肉切丁或者直接买猪肉馅,胡萝卜切丁,芹菜切丁,大葱切丁。(全部切小丁,这样做出来的炸酱更匀称,更美丽)
11: pork cut, or directly buy pork stuffing, carrot chop, celery chop, green onion dicing. (Cut all the dices so that the sauce is more symmetrical and beautiful.)
12:锅子烧热,倒油,放入葱,煸炒出香味。
12: Heat the pan, pour oil, add onions, stir-fry the fragrance.
13:放入猪肉馅,煸炒至色彩发白。(我用的是猪肉馅)
13: add pork stuffing, stir fry until the color is whitish. (I use pork stuffing).
14-15:放入甜面酱和豆瓣酱,煸炒出香味。(豆瓣酱和甜面酱炒的时候火候不能太大了,简单糊锅)
14-15: Put in the sweet paste and bean paste, stir-fry the fragrance. (Bean paste and sweet noodle paste can not be fried too hot, simple paste pot)
16:参加适量清水。(加清水多)
16: Participate in a moderate amount of clear water. (More fresh water)
17:参加冰糖调味。(依据个人喜好添加即可)
17: Take part in ice sugar seasoning. (Add it according to your personal preferences)
18-19:参加胡萝卜丁和芹菜丁,煸炒顷刻,关火出锅即可。(胡萝卜和芹菜等酱炖的差不多了再放,放进去过一会就能够出锅,这个不用炖很烂)
18-19: Participate in diced carrots and celery, stir-fry for a moment, turn off the heat and come out of the pot. (Carrots and celery are almost stewed in sauce, and then put in, and you can get out of the pot after a while. This is very rotten without stewing.)
20:锅子烧开水,将面条放入,煮熟。
20: Boil the water in the pot. Put the noodles in and cook.
21:捞出投凉。(凉水用凉开水或者纯净水,千万别自来水哈,小心拉肚子)
21: Take it out and throw it in the cold. (Cool water with cold boiled water or pure water, never tap water, careful diarrhea)
22:将面条捞出装碗,上面码上黄瓜丝和胡萝卜丝,浇上炸酱即可。
22: Remove the noodles and fill the bowl with cucumber shredded and carrot shredded. Pour the fried sauce on it.
在线咨询 二维码 二维码